viernes, 6 de mayo de 2011

Menú maridado con vino y brandy de Jerez

Salmorejo cordobés
Maridado con Manzanilla

Salmorejo from Córdoba
Paired with Manzanilla
 Salmorejo aus Córdoba
Weinfolge mit Manzanilla

« Salmorejo » cordouan (soupe de tomate froide)
Marié avec Manzanilla
……………………..
Huevo estrellados de la abuela con patatas y jamón ibérico
Maridado con Amontillado

Grandmas exhausted eggs with potatoes and Iberian ham
Paired with Amontillado
Großmutters zerschlagene Eier mit Kartoffeln und iberischem Schinken
Weinfolge mit Amontillado

Œufs cassés de la grand-mère avec frites et jambon de pays ibérique
Marié avec Amontillado
………………………………….
Lomo de dorada asada a sal sobre mini pisto y salsa de Pedro Ximénez
Maridado con Fino

In salt grilled loin of the gilthead on Spanish vegetables "mini pisto" and sauce of Pedro Ximénez
Paired with Fino
In Salz gegrillte Lende vom Goldbrasse auf spanischem Gemuese “mini pisto” und Soße von Pedro Ximénez
Weinfolge mit Fino

Daurade rôtie au sel sur ratatouille à la sauce de Pedro Ximénez
Marié avec Fino
………………………….
Carrillada de cerdo estofada al vino tinto glaseada con ali-oli
Maridado con Oloroso Seco

In red wine braised pork baking glazed with ali-oli
Paired with Oloroso – Seco
In Rotwein geschmorte Schweinebacken  glasierte mit ali-oli
Weinfolge mit Oloroso – Seco

Joues de porc à l’étouffée et glacée au vin rouge avec sauce aïoli
Marié avec Oloroso

POSTRE- DESSERT-  NACHSPEISE -LE DESSERT

Bizcocho de chocolate Sacher al Pedro Ximénez con helado de caramelo y streussel de almendra
Maridado con Cream

Chocolate cake à la Sacher Pedro Ximénez with caramel icecream and almond pieces
Paired with Cream
Schokoladenkuchen à la Sacher Pedro Ximénez mit Karamelleis und Mandelstreusel
Weinfolge mit Cream

Gâteau de chocolat Sacher au Pedro Ximénez avec la glace de bonbon et streussel d'amande
Marié avec Cream


Ver mapa más grande

No hay comentarios:

Publicar un comentario